備受國內(nèi)外媒體關(guān)注的兩會,已于昨天拉開大幕。
今年,有一位“大佬”首次登場,格外吸引目光……
令人眼前一亮的,就是下面這位主播:新小萌 ↓
▲播報(bào)今年兩會新聞的新小萌
利落的短發(fā),珍珠耳環(huán),玫粉色外套……從外表上看,這是一枚干練優(yōu)雅的主播 ,儼然新聞主播界冉冉升起的新星。
不過……留心今年兩會報(bào)道的朋友或許對她并不陌生:這枚名叫“新小萌”的主播新人,其實(shí)并不是真正的“人”。
她是一名AI主播 ——換言之,是用人工智能技術(shù)所創(chuàng)造的虛擬主播形象。
新小萌也是世界上第一位 人工智能的虛擬女主播:
一段新小萌前幾天和大家“打招呼”的 視頻 ,感受一下 ↓
(via網(wǎng)絡(luò))
Emmmm...除了嘴唇還有點(diǎn)銜接不夠自然外,新小萌幾乎和真人主播沒啥區(qū)別 了!
這不,新小萌一經(jīng)亮相,就成了各大外媒 紛紛關(guān)注的焦點(diǎn)。
印度媒體 Hindustan Times引用路透社的報(bào)道,來了這么一篇——
▲中國新華社解開了人工智能女主播的面紗 (via Hindustan Times)
China’s Xinhua state news agency on Sunday used a lifelike robotic news anchor that mimics human facial expressions and mannerisms to present a story about delegates attending an annual parliament meeting arriving in Beijing.
周日(昨天),中國官方通訊社新華社用一位栩栩如生的機(jī)器人新聞主播 ,模仿人類的面部表情和行為舉止,講述了兩會代表們抵達(dá)北京的故事。
The artificial intelligence robot named “Xin Xiaomeng” sported a short haircut and wore a pink blouse and earrings in a one-minute video presentation by Xinhua.
在新華社發(fā)布的一段一分鐘視頻中,這位名叫“新小萌”的人工智能機(jī)器人短發(fā)粉衣、戴著耳環(huán)出鏡。
Xin Xiaomeng is modelled after real life Xinhua news anchor Qu Meng and was developed by Xinhua and tech firm Sogou Inc.
新小萌的面部和聲音以新華社的真人主播曲萌為原型,由新華社和搜狗科技公司聯(lián)合開發(fā)。
▲China’s Xinhua unveils artificial intelligence-powered female news anchor (via Hindustan Times)
來看看新小萌的“原型” ——新華社主播曲萌:
(出處見水印)
除了發(fā)型和妝容略有區(qū)別外,新小萌和曲萌還真是一個(gè)模子里印出來的 #FormatImgID_6#
其實(shí),早在數(shù)天前新華社的AI合成主播發(fā)布會 上,新小萌就曾出來亮過相。
(圖via新華社客戶端)
當(dāng)時(shí)就吸引了許多外媒競相圍觀……
(via Daily Mail)
(via Russia Today)
俄媒《今日俄羅斯》 稱,新小萌除了嘴部動作有些僵硬外,其他簡直能以假亂真!
Xiaomeng is lifelike, blinking and adjusting her hands as she speaks into the camera. Save for some rigid mouth movement, she could pass for the real thing.
小萌對著鏡頭說話時(shí),眨著眼睛,調(diào)整著手部動作,看上去活靈活現(xiàn)。除了一些僵硬的嘴部動作外,她可以冒充真人了。
▲Chinese news station unveils world’s first female AI news anchor (via Russia Today)
而英國《每日郵報(bào)》 在介紹新小萌這“世界第一位AI女主播”外,也提及了她的“前輩”——由新華社去年發(fā)布的“世界第一位AI男主播”: 新小浩。
▲人工智能合成的虛擬主播:新小浩 (圖via網(wǎng)絡(luò))
Xinhua also unveiled an improved version of its AI presenter Qiu Hao, named Xin Xiaohao, who is able to gesticulate in a natural manner and read the news while standing up.
新華社還發(fā)布了改進(jìn)版的人工智能主播——新小浩。新小浩以主播邱浩為原型,他能夠自然地做手勢,并且可以站立播報(bào)新聞。
The digital anchors offer certain advantages over humans, Xinhua previously said. They are available to work 24 hours a day on its official website and various social media platforms.
新華社之前曾報(bào)道稱,數(shù)字化的主播(AI主播)和人類相比,具有一定的優(yōu)勢。他們可以在其官網(wǎng)和其他社交媒體平臺上一天24小時(shí)地工作。
▲Chinese state news agency unveils its first female AI anchor modelled after a human presenter as it expands its team of virtual journalists (via Daily Mail)
一天24小時(shí)不間斷干活,不用吃飯不用睡覺……這真是人類所比不上的“超級勞?!卑?
在今年的兩會上,我們也能看到AI主播們大放光彩了~
真是充滿了“硬核”的未來感 呢
(圖via hyperegio.eu)
此外,對于新小萌這個(gè)全球首位AI女主播,以及中國近年來在AI領(lǐng)域的迅速發(fā)展,約旦媒體AI Bawaba 也稱贊道:
China has become one of the leading global hubs for AI development in recent years.
近年來,中國已成為全球人工智能發(fā)展領(lǐng)先的中心之一。
Several fields such as finance, healthcare, and manufacturing have adopted machine learning systems for commercial uses.
金融、醫(yī)療、制造業(yè) 等領(lǐng)域已將機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng)運(yùn)用于商業(yè)用途中。
▲China Reveals 1st Female Robot Anchor (via AI Bawaba)
(via AI Bawaba)
@天王果果 :哇塞,這個(gè)厲害了
@佩琪還是麥兜 :很不錯(cuò)啊
@大魚學(xué)長 :不行,有了AI主播,以后的主播口誤集錦去哪兒弄
@沁秋x :我覺得以后技術(shù)就會越來越完善的。代替真人也不是不可能。
@千千吃了霸王龍 :感覺播音這個(gè)專業(yè)開始有危機(jī)了
何止是播音專業(yè),面對能夠7X24全天工作不休息 的AI“大佬”們,很多行業(yè)都會有危機(jī)感了……
人類,加油吧
關(guān)于我們
公司簡介 工程案例 技術(shù)服務(wù) 解決方案 下載中心 視頻中心產(chǎn)品中心
LED單個(gè)模組系列 LED全彩顯示屏系列 LED單色顯示屏系列 LED雙色顯示屏系列 更多產(chǎn)品新聞中心
公司新聞 行業(yè)資訊 常見問題
手機(jī)網(wǎng)站
電話
13377691361
400-0768-328
0769-23399119
手機(jī)站
手機(jī)站
公眾號
公眾號
郵箱
2772889062@qq.com